Menu
Jin Ping Mei Terjemahan bahasa Inggeris"The Golden Lotus" ("Teratai Keemasan") yang diterjemahkan oleh Clement Egerton pada tahun 1939 merupakan versi tertapis, walaupun masih lengkap, dengan sesetengah bahagian yang eksplisit diterjemahkan dalam bahasa Latin.
Terjemahan David Tod Roy yang diterbitkan oleh Penerbitan Universiti Princeton telah dianggap sebagai versi bahasa Inggeris yang terbaik. Bagaimanapun, penterjemahan tersebut masih belum disiapkan pada hari ini. Hanya tiga daripada lima jilid telah diterbitkan, iaitu:
Magnus, penulis novel grafik, mencipta sebuah novel berilustrasi yang ringkas, berdasarkan novel Jin Ping Mei secara kurang tepat, yang berjudul '101 biji pil'.
Menu
Jin Ping Mei Terjemahan bahasa InggerisBerkaitan
Jin Jins Shamsuddin Jinbara Jin Air Jintan manis Jingga Jintara Poonlarp Jin Ping Mei Jinggo - Hikayat Si Pemburu Jin (filem)Rujukan
WikiPedia: Jin Ping Mei http://www.china-on-site.com/pages/comic/comiccata... http://www.pupress.princeton.edu/chapters/s7134.ht... http://www.yifan.net/yihe/novels/gold/gold.html http://en.wikipedia.org/wiki/Zi_Yun_Wei